最近2018中文字幕2019视频,最好免费观看高清在线,最近高清中文在线国语字幕,夜夜添无码一区二区三区,夜鲁鲁鲁夜夜综合视频欧美

專業(yè)下載站,下載軟件就到188下載站

188軟件園

騰訊pc管家
您的位置: 188軟件園>教育教學(xué)>外語學(xué)習(xí)  > 

英漢漢英雙向?qū)W習(xí)詞典

  • 軟件大?。?span itemprop="fileSize">0.93MB
  • 更新日期:25-02-14
  • 軟件語言:簡體中文
  • 軟件類別:外語學(xué)習(xí)
  • 軟件授權(quán):共享軟件
  • 適用平臺:Win9x/Me/NT/2000/XP/2003
  • 安全檢測: 360安全衛(wèi)士 360殺毒 電腦管家
軟件介紹 人氣軟件 網(wǎng)友評論 下載地址

為您推薦: 網(wǎng)易MuMu模擬器 剪映專業(yè)版 圖圖去水印 嗶哩嗶哩 閃電文件夾加密大師

    英漢漢英雙向?qū)W習(xí)詞典,很多英語愛好者喜歡采取“英漢—漢英”雙向的學(xué)習(xí)方式來掌握英語詞匯,對于“英漢”方式,普通的英漢詞典就足夠了,而對于“漢英”方式,一般的漢英詞典就顯得無能為力了;這是因為英語詞匯的精髓和漢語詞匯的精髓因文化背景和地域差異而有很大的差異:翻一翻英漢漢英雙向?qū)W習(xí)詞典的“漢英索引”部分,可以發(fā)現(xiàn)很多象“不…”、“無…”、“把…”、“使…”、“…的”、“…地”一類的“詞”,而這類的“詞”在漢英語詞典中根本找不到,因為它們在漢語中并非作為詞來對待,因而在傳統(tǒng)的漢英詞典中根本找不到象“不能永生的(mortal)”、“不精確的(inaccurate)”之類的詞,而“mortal”、“inaccurate”之類的詞恰恰是地地道道的英語詞語;同理,在普通漢英詞典中,很多漢語詞匯只能用英文短語或句子來解釋,所以通過常規(guī)的漢英詞典很難學(xué)到英語詞匯的精髓。鑒于上述原因,英漢漢英雙向?qū)W習(xí)詞典的18828條漢語詞條全部取自“英漢詞典”部分,從而達(dá)到了英漢、漢英的完全對等,對于習(xí)喜歡采用雙向的方式來學(xué)習(xí)英語詞匯的廣大英語愛好者來說,英漢漢英雙向?qū)W習(xí)詞典是一種理想選擇。

下載地址

安全下載地址

優(yōu)先通過Win工具箱下載,更安全高效

網(wǎng)友評論

您的評論需要經(jīng)過審核才能顯示 網(wǎng)名

0條評論>網(wǎng)友評論





英漢漢英雙向?qū)W習(xí)詞典

英漢漢英雙向?qū)W習(xí)詞典